Překlad "този свят" v Čeština


Jak používat "този свят" ve větách:

Моето царство не е от този свят.
Mě království není z tohoto světa. Jerry.
Този свят започна точно след 11 септември.
Tenhle svět se začal utvářet hned po 11. září.
Вие сте от този свят; а Аз не съм от този свят.
Vy jste z tohoto světa, já nejsem z světa tohoto.
Има два типа хора на този свят.
Na světě jsou dva druhy mužů.
Ние имаме силата да избираме, миг по миг, кои и какви искаме да бъдем в този свят.
A v každém okamžiku si můžeme sami zvolit, kým a jak v tomto světě chceme být.
Сега е съдба на този свят; сега князът на този свят ще бъде изхвърлен вън.
Nyní pak jdu k tomu, kterýž mne poslal, a žádný z vás neptá se mne: Kam jdeš?
Не показа ли Бог, че мъдростта на този свят е безумие?
Neučinil Bůh moudrost tohoto světa bláznovstvím?
Д-р Кинг вярвал, че в този свят има два различни закона - онези, създадени от по-висша власт, и онези, създадени от човека.
Dr. King věřil, že na světě jsou dva typy zákonů. Zákony tvořené vyšší autoritou a zákony tvořené člověkem.
В този свят има и други сили, освен силата на злото.
V tomto světě působí i jiné síly, než zlá vůle.
Какво му става на този свят?
Co se to děje? V jakém vesmíru to jsem?
Защото този свят, от който съм част и който съградих, ще рухне довечера.
Protože svět, který jsem jako jeho součást pomáhal utvářet, zmizí dnes v noci.
Не знам нищо за този свят.
Já o tomhle světě nic nevím.
Но всичко на този свят си има цена.
A víte, že každá věc na tomhle světě něco stojí?
Той не е на този свят.
William Bell ale není v tomto světě.
Изглежда в този свят тя има по-добър живот.
Vypadá to, že v tomto světě žije mnohem lepší život, než v tom druhém.
Това не е от този свят.
Kluci, to je y jiného světa.
И че не принадлежи на този свят... и ще направим нещо.
A že do tohoto světa nepatří, a jsou ochotní s tím něco udělat.
Терните присъстваха в този свят и пещерата в Аризона го доказваше.
Znamenalo to, že thernové jsou tady. Jeskyně v Arizoně byla důkazem.
Когато човек се издигне на този свят, някой задник ще опита да го завлече надолу.
Ale víte, vždycky když se v tomhle světě někdo vyšvihne, tak se objeví někdo snažící se ho stáhnout zas dolů.
Има зло на този свят, от което не мога да те предпазя.
Tam je zlo, v tomto světě. A já nemůžu udržet si z něj.
И малко по малко ще променим този свят.
A krůček po krůčku náš svět změníme.
Не исках да видя никого другиго, покварен от този свят, но сгреших.
A nechtěl jsem vidět nikoho dalšího zničeného tímto světem. Mýlil jsem se.
В този свят нямаме избор да живеем без болка, но можеш да изберем, кой да ни нарани.
Člověk si nemůže vybrat, jestli ho svět zraní nebo ne. Ale může mluvit do toho, kdo ho zraní.
В този свят хората притежават много по-ценни неща.
U nás lidé vlastní mnohem cennější věci.
Сама каза, че си нещо между този свят и огледалото.
Jak jsi sama řekla, jsi něco mezi tímto světem a zrcadlem.
Когато ние напуснем този свят, той ще бъде по-добър отпреди.
Tohle my neuděláme. Necháme po sobě lepší svět, než do jakého jsme přišli.
Когато приключа в този свят... духът ми ще може да оцелее и да се регенерира.
Až skončím na tomto světě, můj duch zde dokáže přežít a ožít.
36 Исус отговори: Моето царство не е от този свят; ако беше царството Ми от този свят, служителите Ми щяха да се борят да не бъда предаден на юдеите.
Byť z tohoto světa bylo království mé, služebníci moji bránili by mne, abych nebyl vydán Židům. Ale nyní mé království není odsud.
За вас, дечица, аз съм дар на благодат и любов, който идва от Бога за този свят без мир.
Volám vás, dítka, abyste byli mými apoštoly míru a lásky ve svých rodinách a ve světě.
Затова, мили деца, не търсете радост в нещата от този свят, а отворете вашите сърца и приемете Бога.
Proto, děti moje, modlete se, modlete se, modlete se srdcem, modlete se s láskou, modlete se dobrými skutky.
Къде е защитникът на този свят?
20 Kde jsou učenci, kde znalci, kde řečníci tohoto věku?
30 Аз няма вече много да говоря с вас, защото иде князът на [този] свят.
30Již s vámi nebudu mnoho mluvit, neboť přichází vládce tohoto světa. Proti mně nic nezmůže.
25 Който обича живота си, ще го изгуби; и който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.
Kdo má svůj život rád, ztratí ho; kdo však svůj život na tomto světě nenávidí, uchová si ho pro život věčný.
Който обича живота си, ще го изгуби; и който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.
Kdo lpí na svém životě, ten jej ztratí. Kdo na svém životě v tomto světě nelpí, uchrání jej k věčnému životu.
Как съвременното училище ще ги подготви за този свят?
Jak je současná podoba vzdělávání připraví pro takový svět?
Трудно е да разграничим нещата, които са наистина важни на този свят, от дреболиите в живота, без да получаваме имейли за вериги супермаркети и Candy Crush Saga.
Začíná být těžké rozlišovat mezi věcmi, na kterých opravdu záleží, a vzácnými chvilkami bez e-mailů o obchodních řetězcích a hře Candy Crush Saga.
Ние сме първото общество на този свят, което не боготвори нещо различно от себе си.
Jsme první společností, která žije ve světě, kde neuctíváme nic, kromě sebe samých.
Не, наистина, ние ще бъдем следващото поколение, онези, които ще движат този свят напред.
Ne, vážně, my budeme ta příští generace, ti, kdo tento svět posunou dál.
А Исус им рече: Човеците на този свят се женят и се омъжват;
A odpovídaje, řekl jim Ježíš: Synové tohoto světa žení se a vdávají.
няма вече много да говоря с вас, защото иде князът на [този] свят. Той няма нищо в Мене;
Ale toto všecko učiní vám pro jméno mé; nebo neznají toho, jenž mne poslal.
за тия, невярващите, чийто ум богът на този свят е заслепил, за да ги не озари светлината от славното благовестие на Христа, Който е образ на Бога.
Ale ztupeni jsou smyslové jejich. Nebo až do dnešního dne to zastření v čítání Starého Zákona zůstává neodkryté; nebo skrze Krista toliko se odnímá.
5.1133391857147s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?